Rabu, 24 Maret 2010

La Idioma Di Nuéva

La Idioma Di Nuéva

v Lo Alvabéto :

Tutas los alvabétos soňios men ! vréo ve las nuévas konçonas hiç : Ç, É, Ý, Û, Ğ y Ň soňias kriména.

(Tous les alphabets sont mêmes ! mais pour les nouveaux consonnant comme : Ç, É, Ý, Û, Ğ et Ň sont différents)

v Lo Subýékto :

Vén soý (Je suis)

Dé ména (Tu es)

Hoý/Haý ésto/a (Il/Elle est)

Notros somos (Nous sommes)

Déço çéňa (Vous êtes)

Oýs/Aýs soňios/ias (Ils/Elles sont)

v La Fraça

Vén soý uvo éçtudianto/ uva éçtudianta ( Je suis un étudiant/ une étudiante)

Dé ména frovésa di uva Universita ( Tu es professeur d’une université )

Hoý ésto morio di Rina/ Haý ésta fomia di Budi ( Il est mari de Rina/ Elle est femme de Budi)

Notros somos los turkiýos o los éçpaňios ( Nous sommes les Turquies ou les espagnols )

Déço çéňa los poliçios kûién vién ( Vous êtes les polices qui bien )

Oýs soňios atlétikos/ Aýs soňias atlétikas ( Ils sont aléthiques/ elles sont aléthiques)

v Lo Tiémpo

Lo Frésento y Lo Futuro y Lo poso soňios men hiç gramatiko eğ frağsia.

( Le présent et le futur et le passé sont mêmes comme grammatical en français)

( saya adalah seorang lelaki yang sangat pintar tetapi saya mempunyai kelemahan yang cukup besar juga, seperti orang lain )

Vén soý uvo uommo éstar éntalizon vréo vén soýo artekcekep açé groç otro, hiç vuas personas.

LA BIÝODATA DI VÉN

Mo içném ésto Berry, vén vivo eğ zelen di Paris. Vén soýo seki uch aňas, vén soýo éçtudianto di UNPAD, fakulta di literatur y deparmiýa di frağsian. Agora, vén vivo éstar tadem di ma mama y mo papa ve kûién vén vivo hiç kosantium.

(My name is Berry; I live in the city of Paris. I am 18 years old,

I am student in UNPAD, faculty of literature and department of French.

Now, I live very far of my mom and my dad because I am as Kosantium.)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar